俄語預科采用俄語授課方式
發(fā)布:2024-06-11 07:45:34 分類:留學知識 點擊:1000 作者:管理員
俄語預科是俄語授課嗎?
摘要
俄語預科是許多高校為準備學習俄語專業(yè)的學生開設的一個預科課程。通常來說,俄語預科的授課語言應該是俄語,這樣可以幫助學生更好地適應后續(xù)的俄語授課環(huán)境。但是,實際情況可能會存在一些差異。本文從多個角度分析了俄語預科是否一定采用俄語授課的問題,希望為相關問題的討論提供一些思路。
正文
1.俄語預科授課語言的重要性
俄語作為一門外語,其學習過程對于大多數(shù)學生來說都是充滿挑戰(zhàn)的。尤其是對于那些沒有接觸過俄語的學生而言,如何在短時間內掌握俄語的語音、語法、詞匯等基礎知識,是他們入學后需要解決的一個關鍵問題。俄語預科課程的設置,正是為了幫助這部分學生順利過渡到后續(xù)的俄語專業(yè)學習。因此,俄語預科的授課語言選擇就顯得尤為重要。
如果俄語預科采用母語授課,那么學生在進入正式的俄語專業(yè)學習后,還需要再次適應俄語授課的環(huán)境,這無疑會增加他們的學習負擔。相反,如果俄語預科就采用俄語授課,學生不僅可以在短期內提高俄語的聽說讀寫能力,還可以在潛移默化中培養(yǎng)對俄語的感受力和表達能力,為后續(xù)的俄語專業(yè)學習奠定良好的基礎。因此,從提高教學效果和培養(yǎng)學生語言素養(yǎng)的角度來看,俄語預科采用俄語授課是非常必要的。
2.俄語預科授課語言的現(xiàn)狀
然而,實際情況并非都如上述所描述的那么理想。通過對一些高校俄語預科的調查,我們發(fā)現(xiàn)授課語言的選擇并不完全統(tǒng)一。有的高校確實采用俄語授課,但也有一些高校選擇使用漢語授課,甚至采取俄漢雙語授課的模式。
之所以會出現(xiàn)這種情況,主要有以下幾個原因:首先,俄語預科的學生基礎參差不齊,有的學生可能之前就接觸過俄語,但也有一些完全是新手。如果一股腦地使用俄語授課,對于后者來說難度會太大,不利于他們的學習。其次,俄語預科的師資力量也存在一定問題,有的高??赡茈y以聘請到足夠數(shù)量的精通俄語授課的教師。再次,俄語預科的培養(yǎng)目標也不盡相同,有的high school注重基礎培養(yǎng),有的則更注重應試技巧的訓練,這也會影響到授課語言的選擇。
因此,我們不能簡單地認為俄語預科就一定要采用俄語授課,各高校需要結合自身的實際情況來確定最佳的授課語言模式。
3.俄語預科采用漢語授課的利弊
有一些高校選擇在俄語預科階段采用漢語授課,主要有以下幾方面的考慮:首先,這樣可以降低學生的學習門檻,使他們能夠更快地掌握俄語專業(yè)課程的基礎知識。對于基礎較差的學生來說,如果一上來就全部使用俄語授課,很容易讓他們產生畏難情緒,從而影響學習興趣和積極性。
其次,漢語授課有利于教師更好地解釋一些復雜的語法知識和文化背景,使學生能夠更好地理解和掌握。俄語作為一種與漢語完全不同的語言體系,在語法結構、詞匯形式等方面都存在較大差異,如果全部用俄語授課,學生很容易感到暈頭轉向。
再次,漢語授課有助于培養(yǎng)學生的獨立學習能力。在俄語預科階段,學生還需要大量的課外自主學習時間來鞏固基礎知識,如果授課語言全部使用俄語,學生可能難以跟上課堂進度,反而影響了自主學習的效果。
但是,俄語預科采用漢語授課也存在一些問題。最主要的是,這種做法可能會阻礙學生在短期內養(yǎng)成用俄語思考和表達的良好習慣,從而影響后續(xù)專業(yè)學習的順利進行。此外,過多地依賴母語授課,也可能會降低學生的俄語學習積極性和主動性。
4.俄語預科采用雙語授課的優(yōu)勢
為了兼顧學生基礎水平參差不齊以及教學效果的需要,有一些高校在俄語預科階段采取了俄漢雙語授課的模式。這種做法既保證了基礎知識的講解質量,又逐步培養(yǎng)了學生的俄語思維和表達能力。
具體來說,在俄語預科的課程設置中,部分核心課程如語音訓練、語法基礎等采用俄語授課,而一些輔助性質的課程如俄語國家概況、俄羅斯文化等則使用漢語授課。這樣不僅可以幫助學生快速掌握俄語的基本知識,還能在潛移默化中培養(yǎng)他們的俄語語感。
同時,在課堂教學中,教師也可以采用"俄語+漢語"的教學模式,即先用俄語講解知識點的主要內容,然后再用漢語進行輔助性的解釋和補充。這種做法不僅有利于學生理解,也能夠促進他們的俄語聽說能力的提高。
可以說,俄漢雙語授課在一定程度上兼顧了學生基礎水平參差不齊以及教學目標的需求,體現(xiàn)了針對性和靈活性。當然,具體的實施方案還需要根據(jù)不同高校的實際情況進行調整和優(yōu)化。
5.其他因素對俄語預科授課語言的影響
除了學生基礎水平和教學目標等因素之外,還有一些其他因素也可能影響到俄語預科的授課語言選擇。比如,一些高校的俄語預科課程設置可能更偏重于應試技能的培養(yǎng),譬如托福、雅思等考試的針對性訓練。在這種情況下,由于這些考試大多要求考生使用英語作為測試語言,高校在俄語預科階段也可能會適當增加英語授課的比重,以更好地幫助學生提高應試成績。
另外,一些高校的俄語預科課程可能還兼顧了其他語種的培養(yǎng),比如有的預科設有俄語-英語、俄語-法語等雙語預科班。在這種情況下,授課語言的選擇就需要兼顧多種語言的需求,難免會出現(xiàn)漢語、俄語、英語甚至法語等多種語言共同出現(xiàn)的局面。
總之,俄語預科的授課語言并非一成不變,而是需要根據(jù)不同高校的實際情況進行靈活調整。單一的俄語授課、漢語授課,還是雙語授課,都需要結合學生基礎、教學目標、師資力量等多方面因素來權衡考慮。只有這樣,才能找到最適合本校學生的授課語言模式,提高教學質量和效果。
總結
綜上所述,俄語預科的授課語言選擇是一個值得深入探討的問題。從提高教學效果和培養(yǎng)學生語言素養(yǎng)的角度來看,俄語預科采用俄語授課無疑是最理想的選擇。但實際情況往往更加復雜,既要考慮學生基礎水平的參差不齊,又要顧及教學目標的差異性。因此,俄語預科的授課語言往往呈現(xiàn)出多樣化的趨勢,既有單一的俄語授課,也有漢語授課,還有俄漢雙語授課等多種模式并存。
無論采取何種授課語言,高校都需要結合自身的實際情況進行深入分析和審慎選擇,以期找到最適合本校學生的教學方案。只有這樣,才能真正提高俄語